今日こそ!
先ずは6月24日の問い合わせからです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day."
That said, no refund has been made yet.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しはまだ行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We truly understand how frustrated you are when you don’t receive the refund in the estimated time as we said. For this situation, please accept our sincere apology.
After checking, we find that the delay is caused by negligence of our staffs. We have pushed them to do the refund already. Please kindly wait for another 1 business days.
Thank you for your kind understanding, and if you have any other questions, please feel free to contact us.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
私たちが言ったように、あなたがあなたが推定時間内に払い戻しを受け取らないときあなたがどれほど欲求不満であるかを本当に理解します。 このような状況では、私たちの心からの謝罪を受け入れてください。
確認したところ、遅れはスタッフの過失によるものであることがわかりました。 私たちはすでに払い戻しをするように彼らにプッシュしました。 あと1営業日ほどお待ちください。
ご理解のほどよろしくお願いします。他にご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
本日午前4時の問い合わせです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day."
That said, refunds have not been made in a week.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しは1週間経っても行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We are sorry to inform you that we have met some trouble on refund, we can not refund to your **pay account, would you mind offering us your paypal account? So that we will refund to your paypal account.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
払い戻しに関する問題が発生したため、残念です。**payアカウントには払い戻しできません。ペイパルアカウントをご用意ください。 それで、我々はあなたのpaypalな口座に払い戻します。
宜しくお願いします、
S. F.
マジか!
**payは自社のオンライン決済システムなのに、自分達が払い戻し出来んとはどう言うことやねん。
ホンマに怪しい所やな~ 何一つスムーズに進まん。
しゃ~ないな~とpaypalなるものを調べてみたら、メールアドレスだけで決済できるオンラインサービスらしい。
早速paypalアカウントを入手。
Dear S. F.
Thank you for contacting me.
I have acquired a paypal account.
Please refund to my email address.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
連絡有難うございます。
paypalのアカウントを取得いたしました。
私のメールアドレス宛て払い戻してください。
宜しくお願いいたします。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
We will arrange the refund to your paypal account today. Please kindly wait for it.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
私達はあなたのpaypal口座に今日払い戻しを手配する。 どうぞお待ちください。
宜しくお願いします、
S. F.
と、間もなく
払い戻しが有りました。
1,665円から手数料108円を引かれた1,557円の返金でした。
Dear S. F.
We have confirmed your refund.
Thank you for your effort in solving the problem.
We wish for the continued development and prosperity of your company.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
払い戻しを確認しました。
問題の解決に努力して頂き有難うございました。
御社の益々の発展と繁栄をお祈りしております。
有難うございました。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are glad to hear that your issue was solved.
If you have any other inquiries, please do not hesitate to contact us at any time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
あなたの問題が解決したことをうれしく思います。
他にご質問がありましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
ふーっ やっと終わった・・・
送料無料の安いハンドルクランプを見つけたので試しに発注してみたんですが、こんなに長引く事になるとはねぇ・・・反省しきりです。
結局発注した商品は届きませんでしたが、終わり良ければ全て良しと言う事で・・・
まっ、良しとしょ。
10 件のコメント:
実に半年間の闘争も何とか無事終わったようで良かったですね。
もう1回何か購入して対応を確かめましょう(笑)
ワタヤン有難うございます。何とか終わりました。
そうですね。明日にでも再度ハンドルクランプを発注してみます。
今買うと来年の正月頃までネタにできますもんね。
って、コラーッ!
もうコリゴリですって。(笑)
おめでとうございます��
さすがですね。
しかし、手数料をなぜ払わなければならないのか理解出来ません。クレームしてください!
また、楽しめます。
ホワイトさん、有難うございます。
しかし、なんで返金になったのかさっぱり分かりません。
で、ですね~ paypalから銀行に移し替えようとしたら、また手数料を250円ほど取られるようですので止めました。paypalを使えるショップで買い物をした方が良さそうです。
やっぱりB*******でハンドルクランプを買うのかぁ?(笑)
それは向こうが面倒くさくなったのでしょう。他の人を騙すためにはあなたに返金した実績があれば立派な企業として成立します。こんな企業許してはなりません。
闘えburratさん!
理由は何でも返ってきたので良しとしましょう。
私も解放されたいです。
お疲れさまでした。
予想外の結末にびっくりです。
おそらくburattoさんを検索したら
日本では相当ヤバイ人だとわかったんでしょうね。
今度、何かあったらお助け願います。(笑)
ブラックさん、郵便物が無くなるのは稀なんだそうです。
今回の件も、発送したつもりで発送してなかったうっかりミスなのかも知れんせんね~
チャイナポストに問い合わせたら、受け付けた記録が無かったので慌てて返金する事になったとか・・・
「えっ!マジか!」みたいな~
ま、取りあえず良かったです。
Takesan Sさん、実は諦めてました。
これで最後かもと問い合わせたら、向こうが思いもかけず返金を言い出したと言う事です。
何が有るか分かりませんな~
どうなるか分かりませんが頑張ってくださいね。
イーハトーブさん、中国では「burattoclub」は検索できないようになってるとか・・・
オレって不適切なんですね~
確かに、このブログは中国からのアクセスは無いんです。
見たらあかんブログだったのです!(笑)
コメントを投稿