チャンネルは替わるんですが、電源スイッチが馬鹿になりました。
不便です。
赤外線が出てるかカメラでチェック。
(目では見えませんがカメラでは見えるんですね~これが)
うんともすんとも言いません。
このリモコンは2018/07/19日にゴム側の修理してますので、今度は基板側だと思われます。
以前買ったカーボンナノペンは使いものにならなかったので、今回は鉛筆です。同じカーボンですからね。(笑)
これでもか!と言うくらい擦っておきました。
ほれ直った。
が、ちょっと不安定だったので電池も新品にしました。
でもねぇ、鉛筆でなぞっただけですしね~ 鉛筆は消えますしね~ また馬鹿になるのは時間の問題ですね~
2019年6月29日土曜日
何かが発芽 ニョニョニョニョ~~~
2019年6月27日木曜日
B*******.comで買った商品が届かない その10 払い戻し
今日こそ!
先ずは6月24日の問い合わせからです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day." That said, no refund has been made yet.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しはまだ行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We truly understand how frustrated you are when you don’t receive the refund in the estimated time as we said. For this situation, please accept our sincere apology.
After checking, we find that the delay is caused by negligence of our staffs. We have pushed them to do the refund already. Please kindly wait for another 1 business days.
Thank you for your kind understanding, and if you have any other questions, please feel free to contact us.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
私たちが言ったように、あなたがあなたが推定時間内に払い戻しを受け取らないときあなたがどれほど欲求不満であるかを本当に理解します。 このような状況では、私たちの心からの謝罪を受け入れてください。
確認したところ、遅れはスタッフの過失によるものであることがわかりました。 私たちはすでに払い戻しをするように彼らにプッシュしました。 あと1営業日ほどお待ちください。
ご理解のほどよろしくお願いします。他にご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
本日午前4時の問い合わせです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day." That said, refunds have not been made in a week.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しは1週間経っても行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We are sorry to inform you that we have met some trouble on refund, we can not refund to your **pay account, would you mind offering us your paypal account? So that we will refund to your paypal account.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
払い戻しに関する問題が発生したため、残念です。**payアカウントには払い戻しできません。ペイパルアカウントをご用意ください。 それで、我々はあなたのpaypalな口座に払い戻します。
宜しくお願いします、
S. F.
マジか!
**payは自社のオンライン決済システムなのに、自分達が払い戻し出来んとはどう言うことやねん。
ホンマに怪しい所やな~ 何一つスムーズに進まん。
しゃ~ないな~とpaypalなるものを調べてみたら、メールアドレスだけで決済できるオンラインサービスらしい。
早速paypalアカウントを入手。
Dear S. F.
Thank you for contacting me.
I have acquired a paypal account.
Please refund to my email address.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
連絡有難うございます。
paypalのアカウントを取得いたしました。
私のメールアドレス宛て払い戻してください。
宜しくお願いいたします。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
We will arrange the refund to your paypal account today. Please kindly wait for it.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
私達はあなたのpaypal口座に今日払い戻しを手配する。 どうぞお待ちください。
宜しくお願いします、
S. F.
と、間もなく
払い戻しが有りました。
1,665円から手数料108円を引かれた1,557円の返金でした。
Dear S. F.
We have confirmed your refund.
Thank you for your effort in solving the problem.
We wish for the continued development and prosperity of your company.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
払い戻しを確認しました。
問題の解決に努力して頂き有難うございました。
御社の益々の発展と繁栄をお祈りしております。
有難うございました。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are glad to hear that your issue was solved.
If you have any other inquiries, please do not hesitate to contact us at any time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
あなたの問題が解決したことをうれしく思います。
他にご質問がありましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
ふーっ やっと終わった・・・
送料無料の安いハンドルクランプを見つけたので試しに発注してみたんですが、こんなに長引く事になるとはねぇ・・・反省しきりです。
結局発注した商品は届きませんでしたが、終わり良ければ全て良しと言う事で・・・
まっ、良しとしょ。
先ずは6月24日の問い合わせからです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day." That said, no refund has been made yet.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しはまだ行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We truly understand how frustrated you are when you don’t receive the refund in the estimated time as we said. For this situation, please accept our sincere apology.
After checking, we find that the delay is caused by negligence of our staffs. We have pushed them to do the refund already. Please kindly wait for another 1 business days.
Thank you for your kind understanding, and if you have any other questions, please feel free to contact us.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
私たちが言ったように、あなたがあなたが推定時間内に払い戻しを受け取らないときあなたがどれほど欲求不満であるかを本当に理解します。 このような状況では、私たちの心からの謝罪を受け入れてください。
確認したところ、遅れはスタッフの過失によるものであることがわかりました。 私たちはすでに払い戻しをするように彼らにプッシュしました。 あと1営業日ほどお待ちください。
ご理解のほどよろしくお願いします。他にご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
本日午前4時の問い合わせです。
Dear S. F.
In the mail of June 20
"We have applied a full refund for your order on request. The refund will be automatically refunded to your **Pay account within 1 business day." That said, refunds have not been made in a week.
What time will it be refunded?
buratto28go
Dear S. F.
6月20日のメールで
「ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの**Payアカウントに返金されます。」
と言う事ですが、払い戻しは1週間経っても行われていません。
何時返金されますか?
buratto28go
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your order 60149804.
We are sorry to inform you that we have met some trouble on refund, we can not refund to your **pay account, would you mind offering us your paypal account? So that we will refund to your paypal account.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
ご注文ありがとうございました60149804。
払い戻しに関する問題が発生したため、残念です。**payアカウントには払い戻しできません。ペイパルアカウントをご用意ください。 それで、我々はあなたのpaypalな口座に払い戻します。
宜しくお願いします、
S. F.
マジか!
**payは自社のオンライン決済システムなのに、自分達が払い戻し出来んとはどう言うことやねん。
ホンマに怪しい所やな~ 何一つスムーズに進まん。
しゃ~ないな~とpaypalなるものを調べてみたら、メールアドレスだけで決済できるオンラインサービスらしい。
早速paypalアカウントを入手。
Dear S. F.
Thank you for contacting me.
I have acquired a paypal account.
Please refund to my email address.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
連絡有難うございます。
paypalのアカウントを取得いたしました。
私のメールアドレス宛て払い戻してください。
宜しくお願いいたします。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
We will arrange the refund to your paypal account today. Please kindly wait for it.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
私達はあなたのpaypal口座に今日払い戻しを手配する。 どうぞお待ちください。
宜しくお願いします、
S. F.
と、間もなく
払い戻しが有りました。
1,665円から手数料108円を引かれた1,557円の返金でした。
Dear S. F.
We have confirmed your refund.
Thank you for your effort in solving the problem.
We wish for the continued development and prosperity of your company.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
払い戻しを確認しました。
問題の解決に努力して頂き有難うございました。
御社の益々の発展と繁栄をお祈りしております。
有難うございました。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are glad to hear that your issue was solved.
If you have any other inquiries, please do not hesitate to contact us at any time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
あなたの問題が解決したことをうれしく思います。
他にご質問がありましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
ふーっ やっと終わった・・・
送料無料の安いハンドルクランプを見つけたので試しに発注してみたんですが、こんなに長引く事になるとはねぇ・・・反省しきりです。
結局発注した商品は届きませんでしたが、終わり良ければ全て良しと言う事で・・・
まっ、良しとしょ。
2019年6月26日水曜日
B*******.comで買った商品が届かない その9 急転直下の解決?
チャイナポストの回答によっては諦めなければならないのですが、一縷の望みを託して問い合わせます。
6月10日の問い合わせからです。
Dear S. F.
Two weeks have passed since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Do you have any contact from China Post?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」を提出して頂いてから2週間経ちました。
チャイナポストからの連絡は有りませんか。
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
返信。
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are sorry for that, but we have not received the reply from the post, we will continue to follow up the case.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
申し訳ありませんが、投稿からの返信はいただいておりません。今後も引き続き調査を進めていきます。
宜しくお願いします、
S. F.
やっぱり・・・
こりゃあ、「事故報告書」を出してないな~
報告が無い。報告が無い。で、押し通すつもりだろう。
進展は無いと思いつつも、また6月19日に問い合わせ
Dear S. F.
It has been four weeks since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Is the China Post answer yet?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」を提出して頂いてから4週間経ちました。
チャイナポストの回答はまだでしょうか?
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are sorry that due to the information was already expired, the post can not confirm the case. Regarding this case, would you like to have a refund? We can arrange it for you. But we suggest you should buy the shipping insurance next time.
If you have any other inquiries, please do not hesitate to contact us at any time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
申し訳ありませんが、情報がすでに期限切れになっていたため、投稿で事件を確認できません。 この件に関して、払い戻しを希望しますか? 私たちはあなたのためにそれを手配することができます。 しかし私達はあなたが次回出荷保険を購入するべきであることを提案する。
他にご質問がありましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
えっ?
払い戻し? なんで? 急にどうした? いままで運送会社に責任が有る運送会社に問い合わせろと繰り返してたのに・・・
腹痛か? お腹が痛とうなって早よ帰りたいんか?
参ったな~
思いがけない展開で戸惑う。
急に払い戻すと言われてもな~
困るな~
今日は寝よ。
こんな時は寝るのが一番。
「あ~ 寝るより楽はなかりけり 浮世の馬鹿は起きて働くってか~っ」
翌朝・・・
んん~
払い戻すと言われてもな~ 怪しいな~ どうしたらエエんやろ?
そうや、B*******.comから**payを勧めるメールが来てたな~
**payを有効にして払い戻し先にしよ。
Dear S. F.
Thank you for your research.
Thank you for the refund proposal. I'll accept it. Please transfer to my ***pay.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
調査有難うございます。
払い戻しの提案有難うございます。受け入れます。私の**payに振り込んでください。
有難うございました。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thank you for shopping on B******* and deeply sorry for all inconvenience caused.
We have applied a full refund of your order as you requested. The refund will be automatically returned to your ** Pay account within 1 business day. Your currency XX JPY account would be activated in the meantime which you can use this refund later conveniently. If you don’t receive this refund on time, please allow us to know it, we are always here to help you.
More information about this payment, you can refer to this link:https://www.b*******.com/Search_****_*****
We apologize for the inconvenience caused by this issue.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us. We will do our best to assist you.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
B*******で買い物をしていただきありがとうございます、そしてすべてのご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの** Payアカウントに返金されます。 あなたの通貨XX JPY口座はその間に有効化され、後でこの返金を便利に使用できます。 期限内にこの払い戻しが届かない場合は、お知らせください。お手伝いをするために常にここにいます。
この支払いの詳細については、このリンクを参照することができます:https://www.b*******.com/Search_****_*****
この問題によるご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。 私たちはあなたを助けるために最善を尽くします。
宜しくお願いします、
S. F.
と、急転直下の解決!
と思いきや 、1週間たっても払い戻しされてません。
解決する気が有るのか無いのかはたまたうっかりミスか、1営業日以内とは何日以内の事なのか?
もー飽きた!早くスッキリしたいもんです。
6月10日の問い合わせからです。
Dear S. F.
Two weeks have passed since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Do you have any contact from China Post?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」を提出して頂いてから2週間経ちました。
チャイナポストからの連絡は有りませんか。
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
返信。
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are sorry for that, but we have not received the reply from the post, we will continue to follow up the case.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
申し訳ありませんが、投稿からの返信はいただいておりません。今後も引き続き調査を進めていきます。
宜しくお願いします、
S. F.
やっぱり・・・
こりゃあ、「事故報告書」を出してないな~
報告が無い。報告が無い。で、押し通すつもりだろう。
進展は無いと思いつつも、また6月19日に問い合わせ
Dear S. F.
It has been four weeks since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Is the China Post answer yet?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」を提出して頂いてから4週間経ちました。
チャイナポストの回答はまだでしょうか?
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
返信
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
We are sorry that due to the information was already expired, the post can not confirm the case. Regarding this case, would you like to have a refund? We can arrange it for you. But we suggest you should buy the shipping insurance next time.
If you have any other inquiries, please do not hesitate to contact us at any time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
申し訳ありませんが、情報がすでに期限切れになっていたため、投稿で事件を確認できません。 この件に関して、払い戻しを希望しますか? 私たちはあなたのためにそれを手配することができます。 しかし私達はあなたが次回出荷保険を購入するべきであることを提案する。
他にご質問がありましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。
宜しくお願いします、
S. F.
えっ?
払い戻し? なんで? 急にどうした? いままで運送会社に責任が有る運送会社に問い合わせろと繰り返してたのに・・・
腹痛か? お腹が痛とうなって早よ帰りたいんか?
参ったな~
思いがけない展開で戸惑う。
急に払い戻すと言われてもな~
困るな~
今日は寝よ。
こんな時は寝るのが一番。
「あ~ 寝るより楽はなかりけり 浮世の馬鹿は起きて働くってか~っ」
翌朝・・・
んん~
払い戻すと言われてもな~ 怪しいな~ どうしたらエエんやろ?
そうや、B*******.comから**payを勧めるメールが来てたな~
**payを有効にして払い戻し先にしよ。
Dear S. F.
Thank you for your research.
Thank you for the refund proposal. I'll accept it. Please transfer to my ***pay.
Thank you.
buratto28go
Dear S. F.
調査有難うございます。
払い戻しの提案有難うございます。受け入れます。私の**payに振り込んでください。
有難うございました。
buratto28go
Dear buratto28go,
Thank you for shopping on B******* and deeply sorry for all inconvenience caused.
We have applied a full refund of your order as you requested. The refund will be automatically returned to your ** Pay account within 1 business day. Your currency XX JPY account would be activated in the meantime which you can use this refund later conveniently. If you don’t receive this refund on time, please allow us to know it, we are always here to help you.
More information about this payment, you can refer to this link:https://www.b*******.com/Search_****_*****
We apologize for the inconvenience caused by this issue.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us. We will do our best to assist you.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
B*******で買い物をしていただきありがとうございます、そしてすべてのご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ご要望に応じて、ご注文の全額払い戻しを適用しました。 払い戻しは1営業日以内に自動的にあなたの** Payアカウントに返金されます。 あなたの通貨XX JPY口座はその間に有効化され、後でこの返金を便利に使用できます。 期限内にこの払い戻しが届かない場合は、お知らせください。お手伝いをするために常にここにいます。
この支払いの詳細については、このリンクを参照することができます:https://www.b*******.com/Search_****_*****
この問題によるご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。 私たちはあなたを助けるために最善を尽くします。
宜しくお願いします、
S. F.
と、急転直下の解決!
と思いきや 、1週間たっても払い戻しされてません。
解決する気が有るのか無いのかはたまたうっかりミスか、1営業日以内とは何日以内の事なのか?
もー飽きた!早くスッキリしたいもんです。
2019年6月25日火曜日
何かが発芽
リンゴを発芽させた鉢は去年からの使いまわしで、去年蒔いた種が複数残ってます。
もう駄目だろうと思ってたんですが・・・
ら? 芽??
で、別のポットに植え替えておいたら・・・
凄い勢いで成長してます。
と!?
また芽らしきものが。
今度は3つ。
いったい何を植えたんや?
もう駄目だろうと思ってたんですが・・・
ら? 芽??
で、別のポットに植え替えておいたら・・・
凄い勢いで成長してます。
と!?
また芽らしきものが。
今度は3つ。
いったい何を植えたんや?
2019年6月20日木曜日
B*******.comで買った商品が届かない その8
面倒臭いけど、飽きずにいってみよー!
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
Would you mind telling us what document we need to fill in? Can you offer us? And if we can fill it for you, will you submit the document to your local post right?
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
どの文書を記入する必要があるかを教えてください。 提供できますか。 そして、私たちがあなたのためにそれを満たすことができるならば、あなたはあなたの地元の役所に文書を提出するのでしょうか?
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
You sent on China Post.
It is an accident that does not reach me.
The accident must be reported to China Post.
Documents such as "Accident Report" and "Survey Sheet" are available at China Post.
Write the necessary information and pass it to China Post.
China Post will investigate and report.
please tell me the result.
Thank you.
Dear S. F.
あなた達はChina Postで送りました。
私に届かないのは事故です。
事故をChina Postに報告しなければなりません。
チャイナポストに「事故報告書」、「調査票」などの書類が用意されています。
必要な情報を書き、それをChina Postに渡してください。
チャイナポストが調査し報告します。
結果を教えてください。
宜しくおねがいします。
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
We have already inform the related staff to report the case to the post, but we can not confirm that it will be work.
So that we suggest you can buy the shipping insurance to avoid the same thing next time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
事件の報告は関係職員にすでに行っていますが、それがうまくいくかどうかは確認できません。
次回は同じことを避けるために配送保険を購入することをお勧めします。
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
What matters is where the luggage went.
If you send by China Post, there is some reply.
Please let me know if there is a reply.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
大事なのは荷物が何処へ行ったのかです。
あなた達がチャイナポストで送ったの有れば、何らかの返事があります。
返事が有ったら知らせてください。
宜しくお願いします。
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
If there are any updates of the parcel, we will contact you at first.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
小包の更新がある場合は、最初にご連絡いたします。
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
Two weeks have passed since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Do you have any contact from China Post?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」提出して頂いてから2週間経ちました。
チャイナポストからの連絡は有りませんか。
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
この後、思いもしない展開に・・・
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
Would you mind telling us what document we need to fill in? Can you offer us? And if we can fill it for you, will you submit the document to your local post right?
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
どの文書を記入する必要があるかを教えてください。 提供できますか。 そして、私たちがあなたのためにそれを満たすことができるならば、あなたはあなたの地元の役所に文書を提出するのでしょうか?
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
You sent on China Post.
It is an accident that does not reach me.
The accident must be reported to China Post.
Documents such as "Accident Report" and "Survey Sheet" are available at China Post.
Write the necessary information and pass it to China Post.
China Post will investigate and report.
please tell me the result.
Thank you.
Dear S. F.
あなた達はChina Postで送りました。
私に届かないのは事故です。
事故をChina Postに報告しなければなりません。
チャイナポストに「事故報告書」、「調査票」などの書類が用意されています。
必要な情報を書き、それをChina Postに渡してください。
チャイナポストが調査し報告します。
結果を教えてください。
宜しくおねがいします。
Dear buratto28go,
Thanks for your reply.
We have already inform the related staff to report the case to the post, but we can not confirm that it will be work.
So that we suggest you can buy the shipping insurance to avoid the same thing next time.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
お返事をありがとうございます。
事件の報告は関係職員にすでに行っていますが、それがうまくいくかどうかは確認できません。
次回は同じことを避けるために配送保険を購入することをお勧めします。
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
What matters is where the luggage went.
If you send by China Post, there is some reply.
Please let me know if there is a reply.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
大事なのは荷物が何処へ行ったのかです。
あなた達がチャイナポストで送ったの有れば、何らかの返事があります。
返事が有ったら知らせてください。
宜しくお願いします。
Dear buratto28go,
Thank you for your e-mail.
If there are any updates of the parcel, we will contact you at first.
Best regards,
S. F.
buratto28go様、
メールありがとう。
小包の更新がある場合は、最初にご連絡いたします。
宜しくお願いします、
S. F.
Dear S. F.
Two weeks have passed since we submitted the “Accident Report” and “Survey Sheet” to China Post.
Do you have any contact from China Post?
I am waiting for information.
Thanking you in advance.
Dear S. F.
チャイナポストへ「事故報告書」「調査票」提出して頂いてから2週間経ちました。
チャイナポストからの連絡は有りませんか。
情報を待ってます。
宜しくお願いします。
この後、思いもしない展開に・・・
2019年6月16日日曜日
リンゴ
5月18日のリンゴ。
(FinePix 710で撮影)
今日のリンゴ。
(FINEPIX JX700で撮影)
順調に成長してます。
てか、同じFUJIなのに色が違うもんですな~
JX700暗いぜ。陰気だぜ。
(FinePix 710で撮影)
今日のリンゴ。
(FINEPIX JX700で撮影)
順調に成長してます。
てか、同じFUJIなのに色が違うもんですな~
JX700暗いぜ。陰気だぜ。
旧burattoclub掲示板より
現掲示板は盛り下がってますが、旧burattoclub掲示板はお宝情報が満載です。皆さんのバイク愛と熱意が溢れてて非常に面白い!
全て興味深くて大事な情報なのですが、その中からヤマドリさんの投稿を紹介しておきます。
スペーサー・補足
投稿者:ヤマドリ 投稿日:2009年 3月24日(火)12時54分8秒
貧乏対策 パットを極限まで均一に使い切る一案。
添付photo 私の例です。
形の規制はありませんが、できるだけ軽くがモットー。
1対:同じものを作るときは、素材を両面テープで貼り合わせて工作。整形後薄利します。 6.2ミリの保持穴の下方片側だけの小穴は、分解時に前後が分かりやすいよう、目印として。これは、パット本体にも施すといいですヨ。
一般的に、パットが新しい内は問題がほとんど無いのですが、使っている内に方減りしたり、焼き付けを起こすなどのトラブルがよく起こります。取説には半分くらいになったら交換せよとも・・・。 しかし、メンテとある工夫をすればほとんど無くなるまで問題なく使えます。私は、2年あまり前から実施、結果は最高です。
基本の一つは、常にピストンがスムーズに動くよう整備すること。と言っても頻繁に行う必要はなく、数ヶ月に1回くらいの割で清掃・給油(ケミカル・メタルラバー)することで充分です。 清掃は、灯油で洗った後クリーナーで脱脂。あとは「メタルラバー」の添加。
第2は、ピストンの作用点をほぼ一定に保つこと。パットが減ってOリングのある作用点から出過ぎると方減りの原因となります。 その対策は、減りに応じたスペーサーを入れること。buratto28goさんの話題/ガスケット材に当てはまるものです。
厚さ1.0、1.5、2.0ミリのものを作り、順次取り替えていきます。素材は、ステンレス、ガラスエポシキ・ベークライト(プリント基板の残骸)を使いましたが、いずれも良。 使い切ったパットの素材は鉄ですが、厚さは2ミリでスペーサーとして使えそうです。
なお、さらに薄いものを用意し、新品時から着用すればブレーキ液量が押さえられ、液の状態が原因となるトラブルも減らせると思われます(要テスト)。
※ヤマドリさん、勝手に転載して申し訳ありません。とても重要な情報ですのでこちらに転載させて頂きました。宜しくお願いいたします。
全て興味深くて大事な情報なのですが、その中からヤマドリさんの投稿を紹介しておきます。
スペーサー・補足
投稿者:ヤマドリ 投稿日:2009年 3月24日(火)12時54分8秒
貧乏対策 パットを極限まで均一に使い切る一案。
添付photo 私の例です。
形の規制はありませんが、できるだけ軽くがモットー。
1対:同じものを作るときは、素材を両面テープで貼り合わせて工作。整形後薄利します。 6.2ミリの保持穴の下方片側だけの小穴は、分解時に前後が分かりやすいよう、目印として。これは、パット本体にも施すといいですヨ。
一般的に、パットが新しい内は問題がほとんど無いのですが、使っている内に方減りしたり、焼き付けを起こすなどのトラブルがよく起こります。取説には半分くらいになったら交換せよとも・・・。 しかし、メンテとある工夫をすればほとんど無くなるまで問題なく使えます。私は、2年あまり前から実施、結果は最高です。
基本の一つは、常にピストンがスムーズに動くよう整備すること。と言っても頻繁に行う必要はなく、数ヶ月に1回くらいの割で清掃・給油(ケミカル・メタルラバー)することで充分です。 清掃は、灯油で洗った後クリーナーで脱脂。あとは「メタルラバー」の添加。
第2は、ピストンの作用点をほぼ一定に保つこと。パットが減ってOリングのある作用点から出過ぎると方減りの原因となります。 その対策は、減りに応じたスペーサーを入れること。buratto28goさんの話題/ガスケット材に当てはまるものです。
厚さ1.0、1.5、2.0ミリのものを作り、順次取り替えていきます。素材は、ステンレス、ガラスエポシキ・ベークライト(プリント基板の残骸)を使いましたが、いずれも良。 使い切ったパットの素材は鉄ですが、厚さは2ミリでスペーサーとして使えそうです。
なお、さらに薄いものを用意し、新品時から着用すればブレーキ液量が押さえられ、液の状態が原因となるトラブルも減らせると思われます(要テスト)。
※ヤマドリさん、勝手に転載して申し訳ありません。とても重要な情報ですのでこちらに転載させて頂きました。宜しくお願いいたします。
2019年6月15日土曜日
FinePix
数年前から、叩きながら(デジカメは叩くと直る!)使っているカメラです。
このカメラは、2004年10月にパソコンを貰った時に購入したものです。
パソコンを貰ったからにはホームページを作らんとアカンでしょ。ホームページを作るにはカメラが必要でしょ。と購入したものです。
その頃はメモリーに種類が有る事も知らず、訳も分からず購入したのでした。
訳も分からずに買っても使えば愛着が湧くもので、調子が悪くなっても、写れば大丈夫!写るんだから仕方がない!と、使い続けてきたのです。
が、いよいよもって駄目になったような・・・
ご覧のようにレンズカバーが引っかって全開になりません。
手で開ければ問題ないんですが、気付かずに写すと・・・
当然こうなります。
で、そろそろ新しいカメラを購入しようかとも考えたんですが、古くても使い慣れた同じカメラが欲しい!とオークションを覗いて見たんですが、安心して購入できるものが見当たりません。
このカメラ(FinePix F710)は、富士フイルムが開発した八角形のハニカム構造を採用したCCDイメージセンサを採用しているとかで、このCCDに不具合が有った?ようなんです。
私のも2008年7月に無償修理して貰いました。
ので、中古品となるとCCDを対策品に交換して有るのか?買って直ぐに不具合が出るんじゃないのか?と不安になり、FinePix F710は諦める事に・・・
でも、パソコンに取り込んだりビュアーで見る事を考えると、やっぱりFUJI。
FainePixだったら何でも良いかと、1円出品されていたFINEPIX JX700と言うカメラを入札して置きました。
で、JX700とはどんなカメラなのか検索してみたら散々な評価。(笑)
機能の何かがおかしいといくらい
全自動のシーンピッタリナビで撮影すると ことごとくブレまくる。
全く使い物にならない。
全くお薦めできない。
安物買いの銭失い。
次はソニーかニコンにします。
えらいカメラを入札したもんやな~(笑)
この素晴らしい評価のお陰か、誰も入札しません。何日も1円のまま。
このまま1円で落札されるんじゃ?と思い出した頃、やっと高値更新。11円!
「やった~ 散々な評価のカメラを落札する所だったぜぇ」
と、そのまま放置してたんですが、終了30分前に気が変わり500円で入札。
すると310円で最高入札者に!そのまま落札されました。
見よ!310円(総額944円)のデジタルカメラ。
これでカメラを叩かなくて済む事でしょう。しかし、使い方が今一つ分からんな~
このカメラは、2004年10月にパソコンを貰った時に購入したものです。
パソコンを貰ったからにはホームページを作らんとアカンでしょ。ホームページを作るにはカメラが必要でしょ。と購入したものです。
その頃はメモリーに種類が有る事も知らず、訳も分からず購入したのでした。
訳も分からずに買っても使えば愛着が湧くもので、調子が悪くなっても、写れば大丈夫!写るんだから仕方がない!と、使い続けてきたのです。
が、いよいよもって駄目になったような・・・
ご覧のようにレンズカバーが引っかって全開になりません。
手で開ければ問題ないんですが、気付かずに写すと・・・
当然こうなります。
で、そろそろ新しいカメラを購入しようかとも考えたんですが、古くても使い慣れた同じカメラが欲しい!とオークションを覗いて見たんですが、安心して購入できるものが見当たりません。
このカメラ(FinePix F710)は、富士フイルムが開発した八角形のハニカム構造を採用したCCDイメージセンサを採用しているとかで、このCCDに不具合が有った?ようなんです。
私のも2008年7月に無償修理して貰いました。
ので、中古品となるとCCDを対策品に交換して有るのか?買って直ぐに不具合が出るんじゃないのか?と不安になり、FinePix F710は諦める事に・・・
でも、パソコンに取り込んだりビュアーで見る事を考えると、やっぱりFUJI。
FainePixだったら何でも良いかと、1円出品されていたFINEPIX JX700と言うカメラを入札して置きました。
で、JX700とはどんなカメラなのか検索してみたら散々な評価。(笑)
機能の何かがおかしいといくらい
全自動のシーンピッタリナビで撮影すると ことごとくブレまくる。
全く使い物にならない。
全くお薦めできない。
安物買いの銭失い。
次はソニーかニコンにします。
えらいカメラを入札したもんやな~(笑)
この素晴らしい評価のお陰か、誰も入札しません。何日も1円のまま。
このまま1円で落札されるんじゃ?と思い出した頃、やっと高値更新。11円!
「やった~ 散々な評価のカメラを落札する所だったぜぇ」
と、そのまま放置してたんですが、終了30分前に気が変わり500円で入札。
すると310円で最高入札者に!そのまま落札されました。
見よ!310円(総額944円)のデジタルカメラ。
これでカメラを叩かなくて済む事でしょう。しかし、使い方が今一つ分からんな~
2019年6月13日木曜日
薬中の悩み
最後に健康診断を受けたのは40年以上前の事だ。
それ以来受けていない。
会社の健康診断と言うと堂々と仕事をサボれる口実になるのだが、仕事好きの私は「わたくしごときが健康診断なんて滅相も有りません。仕事を続けさせてください」と、誰も居なくなった部屋で黙々と作業をこなしていたのだった。
なんと仕事好きな事だろう。(はいはい)
そんな、タバコ1箱と缶ビール2本を飲めれば幸せだった時は過ぎ、ブラックさんとゆおりん(匿名)さんに叱られる前期高齢者。
「健康診断かぁ・・・」
「嫌やな~ どないしょう」
「そう言うたら区役所から何か来てたな~」
「有った。何時もは直ぐに捨てるけど今回は残してた」
「特定健康診査 0円 人間ドック30%負担かぁ」
「よし!今晩ぐっすり寝たら元気になってるかも知れんし、また今度考えよ」
なんて書いてたら、またブラックさんとゆおりん(匿名)さんが怒らはるやろな~ 許して欲しいな~
それ以来受けていない。
会社の健康診断と言うと堂々と仕事をサボれる口実になるのだが、仕事好きの私は「わたくしごときが健康診断なんて滅相も有りません。仕事を続けさせてください」と、誰も居なくなった部屋で黙々と作業をこなしていたのだった。
なんと仕事好きな事だろう。(はいはい)
そんな、タバコ1箱と缶ビール2本を飲めれば幸せだった時は過ぎ、ブラックさんとゆおりん(匿名)さんに叱られる前期高齢者。
「健康診断かぁ・・・」
「嫌やな~ どないしょう」
「そう言うたら区役所から何か来てたな~」
「有った。何時もは直ぐに捨てるけど今回は残してた」
「特定健康診査 0円 人間ドック30%負担かぁ」
「よし!今晩ぐっすり寝たら元気になってるかも知れんし、また今度考えよ」
なんて書いてたら、またブラックさんとゆおりん(匿名)さんが怒らはるやろな~ 許して欲しいな~
Labels:
その他
2019年6月12日水曜日
薬中
自慢じゃないが体調が悪い。
起き上がれないくらいシンドク、頭がボーッとして頭痛がする。
血圧が上がっているようだ。
ホワイトさんに貰ったカルベジロールを2錠、血液をサラサラにすると言うバイアスピリンを1錠飲む。
血圧は少し下がったようだが症状は同じだ。
風邪か?血圧じゃなく風邪か?
改源を飲む。
にしても腰が痛い。
リョウシンJV錠を3錠とロキソプロフェンNaテープを貼る。
リョウシンJV錠が右足のクルブシの痛みにも効きそうなものだが、クルブシは変わらず痛い。
クルブシにはロキソニンを塗る。
にしても股座が痒い。
パンツを降ろしてたっぷりメンソレータムADを塗る。
にしても背中が臭い。
背中に「よう?」が出来ている。
昔の同じ商品?は一発で効いたが、今のは効かない気がする。抗生物質が変わったのか?
にしても腹の調子が悪い。
毎食後エビオスを10錠飲む。1日30錠だ。
にしてもシンドイ。起きるのさえ辛い。
栄養剤を1本飲む。
毎日これだけの薬を飲んで塗ってもシンドイ。歳を取るとはこう言う事か?
何時の日かトライアルに復帰しようと思っていたが、トライアルどころかバイクに乗るのさえ大変になってきた・・・
ガオーッ・・・( ;∀;)
起き上がれないくらいシンドク、頭がボーッとして頭痛がする。
血圧が上がっているようだ。
ホワイトさんに貰ったカルベジロールを2錠、血液をサラサラにすると言うバイアスピリンを1錠飲む。
血圧は少し下がったようだが症状は同じだ。
風邪か?血圧じゃなく風邪か?
改源を飲む。
にしても腰が痛い。
リョウシンJV錠を3錠とロキソプロフェンNaテープを貼る。
リョウシンJV錠が右足のクルブシの痛みにも効きそうなものだが、クルブシは変わらず痛い。
クルブシにはロキソニンを塗る。
にしても股座が痒い。
パンツを降ろしてたっぷりメンソレータムADを塗る。
にしても背中が臭い。
背中に「よう?」が出来ている。
昔の同じ商品?は一発で効いたが、今のは効かない気がする。抗生物質が変わったのか?
にしても腹の調子が悪い。
毎食後エビオスを10錠飲む。1日30錠だ。
にしてもシンドイ。起きるのさえ辛い。
栄養剤を1本飲む。
毎日これだけの薬を飲んで塗ってもシンドイ。歳を取るとはこう言う事か?
何時の日かトライアルに復帰しようと思っていたが、トライアルどころかバイクに乗るのさえ大変になってきた・・・
ガオーッ・・・( ;∀;)
Labels:
その他
2019年6月9日日曜日
TLM220 油圧クラッチの取り付け その2
取り付け時に分かった問題点を解決しなければならない。
油圧ホースがシリンダーに当たるのは、ホースのクセでスレーブシリンダーが回るからだ。
ロッドを短くして、位置決めナットでスレーブシリンダーをクラッチレシーバーに締め付ければ回らないようになる。
※しかし、ロッドは鋼のような素材で、カットしたロッドに新たなネジを切るのは難しそうだ。だいたいM2のダイスを持っていない。
ならば、M2 L100以上のステンレス製の半ネジで、短いオリジナルロッドを作ろう。
※しかし、M2の長~いネジは存在しないようだ。
アカン。
ロッドを短くするのは無理っぽいので少しでも短くしてみる。
この作業でどうにかなるかと言えばどうにもならない。
どうにもならないが、気休めで6㎜短くなった。
ああ、良かったね。
どうにもならないので別の方法を考える。
油圧ホースのクセでどうしても回る。
スレーブシリンダーをナットで挟める位置に出来ないのであれば、ナットで挟める位置に回り止めを入れよう。
と、アルミL字アングル材でこんなものを作りました。
これをナットで挟んで回り止めにします。
んがしかし、適当に作ったので付けられない。
合わせてみてはカット!確認してはカットと繰り返し・・・
何とか完成。
とは言うものの、このままではオイルポンプカバーが外せそうにない。
仕方がない。今の所は見なかった事にしておこう。
と、ホースが少し出てるので木の枝などに引っかかりそうな気がする。
よし、これも今の所見なかった事にしておこう。
油圧ホースがシリンダーに当たるのは、ホースのクセでスレーブシリンダーが回るからだ。
ロッドを短くして、位置決めナットでスレーブシリンダーをクラッチレシーバーに締め付ければ回らないようになる。
※しかし、ロッドは鋼のような素材で、カットしたロッドに新たなネジを切るのは難しそうだ。だいたいM2のダイスを持っていない。
ならば、M2 L100以上のステンレス製の半ネジで、短いオリジナルロッドを作ろう。
※しかし、M2の長~いネジは存在しないようだ。
アカン。
ロッドを短くするのは無理っぽいので少しでも短くしてみる。
この作業でどうにかなるかと言えばどうにもならない。
どうにもならないが、気休めで6㎜短くなった。
ああ、良かったね。
どうにもならないので別の方法を考える。
油圧ホースのクセでどうしても回る。
スレーブシリンダーをナットで挟める位置に出来ないのであれば、ナットで挟める位置に回り止めを入れよう。
と、アルミL字アングル材でこんなものを作りました。
これをナットで挟んで回り止めにします。
んがしかし、適当に作ったので付けられない。
合わせてみてはカット!確認してはカットと繰り返し・・・
何とか完成。
とは言うものの、このままではオイルポンプカバーが外せそうにない。
仕方がない。今の所は見なかった事にしておこう。
と、ホースが少し出てるので木の枝などに引っかかりそうな気がする。
よし、これも今の所見なかった事にしておこう。
2019年6月6日木曜日
TLM220 油圧クラッチの取り付け
ふんぎゃー!
ふんぎゃー!ふんぎゃー!
バ、バンジョーから漏れてる!
これってOリングやしな~
取りあえず水道用で・・・
ふんぎゃー!ふんぎゃー!ふんぎゃー!
このままやったら、エキゾーストパイプとシリンダーフィンに当たるな~
とまぁ、取り付けてはみたんですが問題だらけです。
ま、おいおいと・・・
ふんぎゃー!ふんぎゃー!
バ、バンジョーから漏れてる!
これってOリングやしな~
取りあえず水道用で・・・
ふんぎゃー!ふんぎゃー!ふんぎゃー!
このままやったら、エキゾーストパイプとシリンダーフィンに当たるな~
とまぁ、取り付けてはみたんですが問題だらけです。
ま、おいおいと・・・
Yahoo!スコア(気持ち悪いと感じたら)
ヤフーは、Yahoo! JAPAN IDユーザーの行動などを分析したデータを基に、各ユーザーの“信用度”を数値化する「Yahoo!スコア」をスタートしたそうです。
Yahoo!スコアは、Yahoo! JAPAN IDユーザーならデフォルトで「オン」になっていて、ヤフオクの取引実績や知恵袋での活躍度、宿泊・飲食店の予約キャンセル率、Yahoo!ショッピングなどの利用金額など、Yahoo! JAPAN IDにひもづくさまざまなビッグデータを数値化し、総合スコアを算出してユーザーの“信用度”を測る仕組みだそうです。
このスコア情報をYahoo! ID連携先のパートナー企業に提供することで、パートナー企業は、スコアの高いユーザー限定で特典を提供したり、サービス加入時の審査プロセスを簡略化したりできるようになるんだとか・・・
ヤフーが外部企業にYahoo!スコアを提供するには、ID連携画面を通じて事前同意は取ると言う仕組みにはなっているようですが、自らの行動がスコア化されること自体が気持ち悪いと言う人も居られると思います。
が、「Yahoo!スコア」のシステムはデフォルトで「オン」になっていますので、ユーザーが何もしないと、自動的にスコアが算出・利用されてしまいます。
でこれを、見張られているようで気持ち悪い!と思う人は、設定画面からスコアの作成・利用を「オフ」にしなければなりません。
設定画面は・・・
Yahoo!トップページの [登録情報] → [プライバシー・メール配信(詳細)] → [Yahooスコアの作成・利用(設定する)]で入れます。
青い所です。
デフォルトでオンになってます。
7月1日から外部企業にスコア情報が提供されるそうです。
Yahoo!スコアは、Yahoo! JAPAN IDユーザーならデフォルトで「オン」になっていて、ヤフオクの取引実績や知恵袋での活躍度、宿泊・飲食店の予約キャンセル率、Yahoo!ショッピングなどの利用金額など、Yahoo! JAPAN IDにひもづくさまざまなビッグデータを数値化し、総合スコアを算出してユーザーの“信用度”を測る仕組みだそうです。
このスコア情報をYahoo! ID連携先のパートナー企業に提供することで、パートナー企業は、スコアの高いユーザー限定で特典を提供したり、サービス加入時の審査プロセスを簡略化したりできるようになるんだとか・・・
ヤフーが外部企業にYahoo!スコアを提供するには、ID連携画面を通じて事前同意は取ると言う仕組みにはなっているようですが、自らの行動がスコア化されること自体が気持ち悪いと言う人も居られると思います。
が、「Yahoo!スコア」のシステムはデフォルトで「オン」になっていますので、ユーザーが何もしないと、自動的にスコアが算出・利用されてしまいます。
でこれを、見張られているようで気持ち悪い!と思う人は、設定画面からスコアの作成・利用を「オフ」にしなければなりません。
設定画面は・・・
Yahoo!トップページの [登録情報] → [プライバシー・メール配信(詳細)] → [Yahooスコアの作成・利用(設定する)]で入れます。
青い所です。
デフォルトでオンになってます。
7月1日から外部企業にスコア情報が提供されるそうです。
2019年6月2日日曜日
近畿トライアル選手権第5戦
ossan54goさんに誘われて、近畿トライアル選手権第5戦を見に行きました。
主催はチーム アズーロさんで、セクションコーディネートは国際A級の小谷徹さんです。
面白いんですけど、どのセクションもメッチャ難しい。
15年前にトライアルを止めたわたくしには、どれ一つとして行けそうなものは有りませんでした。
重鎮が集まってやいのやいのと言われてたセクションです。
最初のターンで1点~3点、へたすりゃ5点も考えられます。
私が見ていた限りではクリーンは有りませんでした。
しっかし面白かった。
やっぱ、たまには見に行かんといかんな~
ossan54goさん誘ってくれてありがとうございました。次回はランドスポーツ南大阪です。(笑)
おまけ、黒山さんちの孫さんを抱っこする事ができました。嬉しかったーっ!
どあって~ 姪っ子の子供にも「無理っ!」て、拒否られましたからーっ!(号泣)
黒山さんちの孫さんは良い子だ!人を見る目が確かだ!また会ったら宜しくね。
主催はチーム アズーロさんで、セクションコーディネートは国際A級の小谷徹さんです。
面白いんですけど、どのセクションもメッチャ難しい。
15年前にトライアルを止めたわたくしには、どれ一つとして行けそうなものは有りませんでした。
重鎮が集まってやいのやいのと言われてたセクションです。
最初のターンで1点~3点、へたすりゃ5点も考えられます。
私が見ていた限りではクリーンは有りませんでした。
しっかし面白かった。
やっぱ、たまには見に行かんといかんな~
ossan54goさん誘ってくれてありがとうございました。次回はランドスポーツ南大阪です。(笑)
おまけ、黒山さんちの孫さんを抱っこする事ができました。嬉しかったーっ!
どあって~ 姪っ子の子供にも「無理っ!」て、拒否られましたからーっ!(号泣)
黒山さんちの孫さんは良い子だ!人を見る目が確かだ!また会ったら宜しくね。
Labels:
トライアル
2019年6月1日土曜日
TLM220の油圧クラッチ化 準備編
TLR200で使ってる油圧クラッチ。
直ぐに壊れるんじゃないの?と予備のクラッチKITを買ってたんです。
しかし、以外にも壊れませんので、このままでは勿体ない!TLM220に取り付けようと思った次第です。
TLR200で使ってたスレーブシリンダーと油圧ホースです。
こちらの方がホースが長かったりしますので、マスターシリンダー以外はこちらを使う事にしました。
KITのロッドのままで届きそうです。
準備完了。
来週?までには?取り付ける予定です。
直ぐに壊れるんじゃないの?と予備のクラッチKITを買ってたんです。
しかし、以外にも壊れませんので、このままでは勿体ない!TLM220に取り付けようと思った次第です。
TLR200で使ってたスレーブシリンダーと油圧ホースです。
こちらの方がホースが長かったりしますので、マスターシリンダー以外はこちらを使う事にしました。
KITのロッドのままで届きそうです。
準備完了。
来週?までには?取り付ける予定です。
支払いの問題でApple IDがロックされました。【警告】
今朝Appleからメールが届いてました。
AppleID(burattoclub@yahoo.co.jp)のために必要なアクション。
私たちは、App Storeでお支払いの同期が失敗していることがわかりました。 サービスへのアクセスを失うことを避けるために必要な支払い方法を更新します。 このような理由から、あなたのアカウントがフォローアップまで、一時的にロックされます。
なんだそうです。
[支払い同期]をクリックすると
フィッシング詐欺でした。
でしょうね。
よくもまぁ、次から次へと考えるもんです。
AppleID(burattoclub@yahoo.co.jp)のために必要なアクション。
私たちは、App Storeでお支払いの同期が失敗していることがわかりました。 サービスへのアクセスを失うことを避けるために必要な支払い方法を更新します。 このような理由から、あなたのアカウントがフォローアップまで、一時的にロックされます。
なんだそうです。
[支払い同期]をクリックすると
フィッシング詐欺でした。
でしょうね。
よくもまぁ、次から次へと考えるもんです。
登録:
投稿 (Atom)